”mind”を使った10個の役立つ英語表現10 useful phrases in English using “mind”

あなたは「mind」を使った表現がいくつ思い浮かびますか?ネイティブスピーカーたちは、この「mind」を日常会話で実は非常に頻繁に使っています。このような自然な表現を身につけることで、あなたの英語もさらにネイティブのように聞こえますよ!ぜひこのブログで新しい表現を学んでいきましょう!

2026.3.7

この記事は8分で読めます

英単語レッスン
mind_blog-20

私が日本語を学んでいた頃にとても興味深かったのは、日本語の表現には「腹(はら)」や「心(こころ)」を中心としたものが非常に多いということでした。確かに英語にもこれらの臓器を中心とした多くの表現が存在すると思いますが、興味深いのは「こころ」が英語ではしばしば「mind」と表される点です。 生徒さんたちが頭の中で英語に訳そうとする際、「mind」ではなく「heart」や「stomach」と言ってしまうのをよく耳にします。そこで今回は、日常会話で頻繁に使われる、「mind」を使ったとても便利な表現をいくつか簡単にご紹介します。さらに、これらの表現の一部は、英検、IELTS、TOEICなど日本の一般的な英語試験でも見受けられることにも気付きました。それではこれから10個の表現を見ていきましょう。各表現をネイティブの自然な英会話に組み込んでいますので、実際の使い方も一緒に確認してみてくださいね。

To make up {one's} mind

この表現は単に「決める」ということを意味します。

John and Tony talking about cars

Learn from this conversation!
John: So Tony, have you decided what color car you are going to get?
Tony: No, it’s so hard. I just can’ t make up my mind between white or red. Which one would you go for if you were me?
John: Mmmm…I think red would suit you more than white. You are extroverted and it seems to fit with your character more.
Tony: Yeah, I was thinking the same. Thanks, that helps.

Mind your own business

この表現は、誰かが自分や他人にあまりにも個人的な質問をすべきではないと思ったときに使います。しばしば、お節介や無神経な人に対して使われます。下記の例のように、友人に対して軽く使うこともできます。ただし声のトーンが重要なので注意しましょう。強い口調やイントネーションによっては、かなり攻撃的な反論と受け取られる可能性があります。

Junko is trying to find out how old Kirsty is

Learn from this conversation!
Junko: So Kirsty, how old are you?
Kirsty: Hey Junko, I’m a lady and I’m not sure you should be asking me that 🙂 Mind your own business!
Junko: Haha, ok I guess you are right but……I’ll tell you my age if you tell me yours.
Kirsty: No ways! No deal!
Junko: Haha, ok I’m just being cheeky.
Kirsty: Yes, I know!

To be out of {one's} mind

これは「気が狂った」という意味です。しかし友人や親しい間柄の中で、しばしば軽く使われる傾向があります。もちろん本当に相手の気が狂っていると思っているわけではありませんが、考えや意見などが少し狂っているように聞こえる場合に使われます。

Eri discussing her possible travel plans with Jared

Learn from this conversation!
Eri: I’m thinking of going to India by myself for three months next year.
Jared: What? Are you out of your mind? By yourself! You can’t be serious?
Eri: No, I’m actually serious. I’ve heard it’s so great to travel around and it is a fascinating country.
Jared: Sure, but I’ve heard it’s not easy as a single woman. Maybe you should research a little deeper?

Keep in mind

この表現は、忘れないことや考慮することを意味します。

Sean is getting advice from Thandi for his trip to Kenya

Learn from this conversation!
Sean: I’m heading to Kenya in October, any travel tips for me Thandi, I know you lived there for quite some time?
Thandi: Yeah sure. Keep in mind that October is the rainy season so don’t forget to take warm clothes and make sure you take malaria medication if you go to the coastal areas.
Sean: Oh yes, that’s good advice. Thanks.
Thandi: Sure, if you need any more help, just ask me.

To be in two minds

この表現は、何かについて決断できず、まだ検討中の選択肢が二つ以上ある状態を表す際に使われます。私はイギリス英語を話しますが、エクスリンガルの北米出身の講師たちは「to be of two minds」を使うと聞きました。これは私にとって興味深い発見で、知りませんでした。あなたの好みに合わせて使ってみてくださいね。

Joe and Tuan are talking about their company staff party

Learn from this conversation!
Tuan: Joe, have you made a decision regarding where we should have the staff party?
Joe: No, actually I’m still in two minds regarding that. There is a really nice Spanish restaurant that I’m considering, it can take 40 people and has great food. On the other hand there is a great Japanese pub which also takes big groups and has fantastic sushi and more exotic Japanese dishes. What do you think Tuan?
Tuan: Mmmm…it’s a tough one. However, last year we went to an Italian place, which is also European. How about we do something more exotic this year and go to the Japanese place?
Joe: Yeah, good point. I’d forgotten the Italian place. Yes ok let’s go with the Japanese pub.

to be on {one's} mind

この表現は、何かが気がかりであったり、何かを頻繁に考えていることを表す際によく使われます。

Li is tired and Masako is finding out why

Learn from this conversation!
Masako: Wow Li, you are looking pretty tired. Are you ok?
Li: I’m ok thanks but yes, I’m pretty tired. I’ve got a lot on my mind at the moment because my husband has been transferred to California, starting next month. We have to organize a lot of things to move down there.
Masako: Oh really? I didn’t know about his transfer. That is a lot to deal with. Take care of yourself and let me know if I can give you a hand.
Li: Thanks very much for the offer, that is very kind of you Masako.

to put {one’s} mind to [something]

この表現は、自分自身や他人を励ます際に、何かに集中して全力を注ぐよう促す際に使われます。そうすることで、成功を願うのです。

Carina is talking to Haruna about her Japanese study

Learn from this conversation!
Carina: I’d really like to pass the N2 Japanese exam this year, it is a pretty tough exam though. So many Kanji to learn and a lot of difficult grammar as well. I’m not sure it’s possible.
Haruna: Yeah, it’s so tough isn’t it! But Carina, I think if you really put your mind to it, you can pass it.
Carina: Yes, I guess so. Thanks for the words of encouragement Haruna.
Haruna: Sure, any time!

to lose {one’s} mind

誰かが非常に怒ったり動揺したりして、ほとんど正気ではいられないような状態であることを表現する際によく使われます。

Taro had a bicycle accident

Learn from this conversation!
Taro: Chris, I’m not sure what to do! I borrowed Noah’s bicycle and got into an accident with a car.
Chris: Oh no sorry to hear that. Are you ok?
Taro: Yeah I’m ok thanks. Luckily it was not serious but the bike was seriously damaged.
Chris: Really! Oh, yes that is Noah’s favorite thing in the world, he is going to lose his mind when he hears about that.
Taro: Yes, I know. I think I’ll have to buy him the exact same new bike.
Chris: Yeah, I guess that will placate him.

Never mind!

会話でよく使われる便利な表現で、下記の1つ目の例のように、何かを相手に心配させないようにする際に使われます。また下記の2つ目の例のように、先に話したことを無視できる場合にも使われます。

Jane broke something

Learn from this conversation!
Jane: I've just broken the brown coffee cup in the kitchen. I’m so sorry.
Bruce: Oh never mind, it was really old and chipped anyway, no problem!
Jane: Oh really, I’m relieved to hear that.
Bruce: Yeah, we needed a new mug anyway so you did us a favor actually.
Andrea is organizing the schedule

Learn from this conversation!
Andrea: Hey Jeremy, when you come in tomorrow morning, could you please give this report to Lucas?
Jeremy: Ummmm......
Andrea: Oh, never mind! I just checked the schedule and you're not here tomorrow! Sorry, I'll ask someone else.
Jeremy: Ok, thanks. Yeah I was wondering.....

to speak {one’s} mind

率直に本音を語りたいときや、また他の人にも同じように語ってほしいときに、この表現を使うことがあります。

Leah is starting off the meeting

Learn from this conversation!
Leah: Welcome, everybody, to today’s meeting. Thank you very much for coming. We are here to talk about some of the problems that have been occurring in our supply chains. I would like to request that we all speak our minds so that we can work out the real problems and work towards implementing effective solutions. Bob, could you start us off by going over today’s agenda?
Bob: Yes certainly. So the first item on the agenda is.......

エクスリンガル学習メールをぜひご利用ください

私たちは、語学学習をする多くの方を全力でサポートしたいと考えています。このメールでは講師ブログや当校インスタグラムの最新記事、語学イベント「ラーニング・エクスペリエンス」のご案内などをお届けしています。メールは約2週間に1度の配信です。購読は無料となっておりますので、ぜひメールを登録して、あなたの学習に役立つ情報をお受け取りください。配信解除はいつでも可能です。メールアドレスのみでもご登録いただけますが、もし差し支えなければ、お名前のご入力もよろしくお願いいたします。